<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:telota="http://www.telota.de" xml:id="RoLoArMuStatistika_2_B_06">
    <teiHeader>
        <fileDesc>
			<titleStmt>
				<title>Statistik der Oberlausitzer Sorben des Königreichs Preußen – Beschreibung der
					preußisch-oberlausitzischen Sorben – Gemeinde Spreewitz</title>
			</titleStmt>
			<editionStmt>
				<edition>
					<title>Arnošt Muka – Statistik der Lausitzer Sorben 1886</title>
				</edition>
				<respStmt>
					<persName>Robert Lorenz</persName>
					<resp>Übersetzer und Herausgeber</resp>
				</respStmt>
			</editionStmt>
			<publicationStmt>
				<authority>Sorbisches Institut, Bautzen</authority>
			</publicationStmt>
			<sourceDesc>
				<bibl>Statistika łužiskich Serbow / Ernst Muka. Budyšin 1884–86</bibl>
			</sourceDesc>
        </fileDesc>
    </teiHeader>
    <text>
		<body>
			<pb n=""/>
			<head>VI. (7. 8.) Gemeinde <placeName key="ed_rb5_dyd_5fb">Spreewitz</placeName>.</head>
			<p>
				<placeName key="ed_rb5_dyd_5fb">Sprejcy</placeName> (Spreewitz), <placeName key="ed_hy3_kyd_5fb">Drětwja</placeName> (Zerre), <placeName key="ed_czq_pyd_5fb">Nowa Wjes</placeName> (Neudorf Königl.), <placeName key="ed_qdx_xyd_5fb">Daški</placeName> z Hamorom (Döschko mit Neustädter
				Hammer). Die Gemeinde ist <rs type="term" key="ed_obb_yrh_v2b">rein sorbisch</rs>.
				Die wenigen <rs type="term" key="ed_tmp_xbn_sfb">gebürtigen</rs>
				<rs type="term" key="ed_hzf_rv1_v2b">Deutschen</rs> verstehen auch gut Sorbisch.
				Deutsch ist in <placeName key="ed_rb5_dyd_5fb">Spreewitz</placeName> allerdings
				einzig der Besitzer der Filzerei und in <placeName key="ed_hy3_kyd_5fb">Zerre</placeName> namentlich der Besitzer der großen <rs type="term" key="ed_owl_lv1_v2b">Mühle</rs>. Die Sorben haben gute sorbische <rs type="term" key="ed_uh3_nxh_v2b">Sitten</rs> und unter ihnen herrscht noch
				sorbisch-nationaler Geist; in <placeName key="ed_hy3_kyd_5fb">Zerre</placeName>
				sagte ein Gutsbesitzer: „Wir schätzen unser <rs type="term" key="ed_xhw_5rh_v2b">Sorbentum</rs> und wollen es uns erhalten, obwohl man versucht, es uns zu
				rauben. Ich war ein guter <rs type="term" key="ed_pp1_jxd_z2b">preußischer</rs>
				Soldat und habe mich in Schlachten standhaft geplagt, obwohl ich nicht viel Deutsch
				verstanden habe; gerade die sorbischen Soldaten, die nicht so richtig Deutsch
				konnten, waren im Dienst die Besten und in der Schlacht die Wagemutigsten.“</p>
			<p> Zur Filialkirche gehört das Dorf <placeName key="ed_mxh_mzd_5fb">Bórkhamor</placeName>
				(Burghammer Dorf) und die <rs type="term" key="ed_enr_1mh_v2b">Fabrik</rs> Bórkhamor
				(Burghammer Eisenwerk); das Dorf ist sorbisch, die Fabrik deutsch; die 6 <rs type="term" key="ed_hzf_rv1_v2b">Deutschen</rs> im Dorf reden auch sorbisch und
				die Sorben in der <rs type="term" key="ed_enr_1mh_v2b">Fabrik</rs> meist Deutsch;
				wenn sie allerdings ins Dorf kommen, reden sie auch Sorbisch; einige Sorben aus der
				Fabrik haben ihre <rs type="term" key="ed_ech_ztm_sfb">Nationalität</rs> weniger
				stark abgelegt, wie auch die einzige Mischfamilie in <placeName key="ed_hy3_kyd_5fb">Zerre</placeName>. </p>
			<p>
				<rs type="term" key="ed_vfm_ry1_v2b">Kirche</rs>: Sorbische <rs type="term" key="ed_ojz_jlh_v2b">Messe</rs> ist jeden Sonntag und an jedem Feiertag, an
				jedem zweiten Sonntag ist nach der sorbischen auch deutsche Messe, zwischen beiden
				wird eine Pause gemacht. Die sorbische <rs type="term" key="ed_l5t_bcp_v2b">Beichte</rs> wird monatlich einmal abgehalten, die deutsche zweimal im Jahr;
				dann ist die deutsche Messe vor der sorbischen. Die sorbischen Kirchgänger sind
				stets etwa 300, die deutschen 15 – 20. Im Kirchlein von <placeName key="ed_mxh_mzd_5fb">Burghammer</placeName> wurde vor der Vakanz ebenfalls jeden
				Sonntag <rs type="term" key="ed_kbv_vyh_v2b">gepredigt</rs> und dies um das Jahr
				1860 nur deutsch und später wohl kaum anders. </p>
			<p>
				<rs type="term" key="ed_pl4_zvz_52b">Pfarrer</rs> seit 1750: 1. M. Abraham Traugott
				Frencel aus <placeName key="ed_wh1_hx1_v2b">Schwarz-Chollm</placeName>, geboren
				1704, Vertretung des Pfarrers Lachmund in <placeName key="ed_rb5_dyd_5fb">Spreewitz</placeName> 1741 – 1745, Pfarrer in Spreewitz 1745, † 26. Febr. 1790;
				2. Seine Vertretung M. Jan Bohuměr Weser aus Groß-Thiemig bis 1791; 3. Gottlob
				Benjamin Büttner aus <placeName key="ed_ymn_151_v2b">Lauta</placeName> † 23. Jul.
				1791;</p>
			<pb n=""/>
			<p>4. Vakanz; 5. Jan Bergan aus <placeName key="ed_jxz_hpz_tfb">Groß Särchen</placeName>, 1819
				Katechet in <placeName key="ed_owl_vvh_v2b">Petershayn</placeName> bei Niesky, 1824
				Pfarrer in Spreewitz, † 24. Jun. 1827 an der Schwindsucht; 6. Karl Friedrich Kopf,
				geb. 28. Mai 1808 in <placeName key="ed_g2m_px1_v2b">Kalkwitz</placeName> bei Calau,
				1828 Pfarrer in Spreewitz, 1844 Subdiakon in <placeName key="ed_gc1_kkh_v2b">Hoyerswerd</placeName>a, 1884 Emeritus in Hoyerswerda; 7. Gottlob Moric Piltz,
				geb. in <placeName key="ed_ycx_p52_z2b">Görlitz</placeName> 1806, erlernte als
				Kandidat etwas Sorbisch, 1842 Hilfsprediger in <placeName key="ed_gc1_kkh_v2b">Hoyerswerda</placeName>, 1844 Pfarrer in Spreewitz, † 28. Jul. 1850 dort; 8.
				Jan Mjeŕwa aus <placeName key="ed_db3_gb2_5fb">Baruth</placeName> bei Bautzen (geb.
				21. Dec. 1802), 1833 Katechet in <placeName key="ed_owl_vvh_v2b">Petershayn</placeName> bei Niesky, 1844 erster selbstständiger Prediger dort,
				1851 Pfarrer in Spreewitz, 1859 abgesetzt; 9. Dr. theol. Jan Novotný, geb. 10. Dec.
				1815 in Skuteč in <rs type="term" key="ed_rpb_pb2_5fb">Böhmen</rs>, zunächst
				Schuster, danach Bettelstudent, am 25. Jul. 1841 in Königgrätz als Priester geweiht,
				1842 – 1845 k.u.k. Hofprediger in Wien, am 29. Nov. 1845 zum Dr. theol. erhoben, am
				12. Mai 1851 aus der katholischen Kirche ausgetreten, 11. Okt. 1851 – 1860 Pfarrer
				in <placeName key="ed_owl_vvh_v2b">Petershayn</placeName>, 1860 Pfarrer in
					<placeName key="ed_rb5_dyd_5fb">Spreewitz</placeName>, † 31. Jan. 1873; 10.
				Edwin Finger 1. Okt. 1873 – 1. Aug. 1879; 11. Vakanz; 12. Jan Emanuel Dobrucky,
				Vertretungspfarrer 21. Okt. 1882 – 1. Jul. 1883; 13. Vakanz.</p>
			<p>
				<rs type="term" key="ed_jff_vv1_v2b">Schule</rs>: Die Kirchschule in <placeName key="ed_rb5_dyd_5fb">Spreewitz</placeName> besuchen die Kinder aus Spreewitz,
					<placeName key="ed_hy3_kyd_5fb">Zerre</placeName>, <placeName key="ed_czq_pyd_5fb">Neudorf</placeName> und <placeName key="ed_qdx_xyd_5fb">Döschko</placeName>; eine Nebenschule ist in <placeName key="ed_mxh_mzd_5fb">Burghammer</placeName>. In <placeName key="ed_rb5_dyd_5fb">Spreewitz</placeName> werden die kleinen <rs type="term" key="ed_f32_zy1_v2b">Kinder</rs> auf Deutsch und Sorbisch unterwiesen, die großen Kinder lernen auf
				Sorbisch die Hauptsätze des christlichen Glaubens, einige sorbische <rs type="term" key="ed_ijp_jlh_v2b">Kirchenlieder</rs> und Bibelverse und Lesen aus der <rs type="term" key="ed_yp3_bfg_x2b">Bibel</rs> – in der Woche für eine Stunde. – In
					<placeName key="ed_mxh_mzd_5fb">Burghammer</placeName> wird nichts Sorbisches
				unterrichtet. Daher erhalten die sorbischen <rs type="term" key="ed_fnt_3dt_w2b">Konfirmanden</rs> aus <placeName key="ed_mxh_mzd_5fb">Burghammer</placeName>
				auch den deutschen Konfirmandenunterricht, und nur die Spreewitzer den sorbischen;
				doch auch diese sind in der Zeit der vorletzten Vakanz nur auf Deutsch unterrichtet
				worden und wurden zusammen mit den deutschen auf der deutschen <rs type="term" key="ed_ojz_jlh_v2b">Messe</rs> deutsch <rs type="term" key="ed_dsn_fq2_z2b">konfirmiert</rs>; damals war auch die sorbische <rs type="term" key="ed_yp3_bfg_x2b">Bibel</rs> in der <rs type="term" key="ed_jff_vv1_v2b">Schule</rs> verboten! – Die beiden <rs type="term" key="ed_lwf_bx1_v2b">Lehrer</rs> Rychtaŕ in <placeName key="ed_rb5_dyd_5fb">Spreewitz</placeName>
				und Reš in <placeName key="ed_mxh_mzd_5fb">Burghammer</placeName> sind <rs type="term" key="ed_tmp_xbn_sfb">gebürtige</rs> Sorben.</p>
			<p>
				<placeName key="ed_rb5_dyd_5fb">Spreewitzer</placeName>
				<rs type="term" key="ed_lwf_bx1_v2b">Lehrer</rs>: 1. Wojnaŕ; 2. Jan Herold; 3. Jan
				Pomhajbóh Herold, der Sohn; 4. Cynka; 5. Karl Bohulub Schreiber aus <placeName key="ed_sff_2d2_5fb">Milkel</placeName>, 1816 – 1852; 6. Jan Bohuwěr Rychtaŕ,
				geb. in <placeName key="ed_mzh_jd2_5fb">Halbendorf</placeName> 1818, Hilfslehrer in
					<placeName key="ed_gc1_kkh_v2b">Hoyerswerda</placeName> 1840, Lehrer in
					<placeName key="ed_lwl_sky_tfb">Spohla</placeName> 1841, Lehrer in Spreewitz
				1852 – 1883, Emeritus; 7. Jan Ernst Božidar Rychtaŕ, der Sohn, geb. 1852, Lehrer in
					<placeName key="ed_psc_nwj_w2b">Kausche</placeName> bei Drebkau 1875 – 76, in
					<placeName key="ed_ut4_tbt_w2b">Schönfeld</placeName> bei Calau 1876 – 81, in
					<placeName key="ed_xvw_qd2_5fb">Neustadt</placeName> bei Spreewitz 1881 – 84, in
				Spreewitz seit dem 1. Apr. 1883. </p>
			<p> Dorfgemeinschaft: <rs type="term" key="ed_ygz_bsz_tfb">Kriegervereine</rs> sind in <placeName key="ed_hy3_kyd_5fb">Zerre</placeName> und <placeName key="ed_rb5_dyd_5fb">Spreewitz</placeName>; der Letztere hat über 25 <rs type="term" key="ed_obb_yrh_v2b">rein sorbische</rs> Mitglieder; das Kommando ist deutsch,
				die Unterhaltung sorbisch. – Sorbische <rs type="term" key="ed_bjt_xhg_x2b">Spinnstuben</rs> sind überall.</p>
			<pb n=""/>
			<p>Im Dorf singen die <rs type="term" key="ed_qcv_qnh_v2b">Mädchen</rs> sorbische <rs type="term" key="ed_ijp_jlh_v2b">Kirchenlieder</rs>, in <placeName key="ed_hy3_kyd_5fb">Zerre</placeName> vom 4. Sonntag vor <rs type="term" key="ed_z22_g5g_jfb">Ostern</rs> bis zu St. Bertram (24. Aug.); in <placeName key="ed_mxh_mzd_5fb">Burghammer</placeName> helfen die <rs type="term" key="ed_xfs_mnh_v2b">Frauen</rs> beim Singen mit, da dort zu wenig junge Mädchen sind. </p>
			<p>
				<rs type="term" key="ed_kl4_vvd_rfb">Familiennamen</rs> der <placeName key="ed_rb5_dyd_5fb">Spreewitzer</placeName> und <placeName key="ed_hy3_kyd_5fb">Zerrer</placeName>: Baltin, Berkhod, Bidaŕ, Bjatkaŕ (<rs type="term" key="ed_vxb_rvz_52b">verdeuscht</rs> Böttcher), Borjak 2, Domań 2, Gózdźań,
				Grosa 4, Hala (auf Deutsch Halle), Hanuš, Hejna, Hejnca 2, Hipko, Jark, Jěroš,
				Kašper 3, Klawš ( = Mikławš), Knot (auf Deutsch Knothe), Kołoźij (auf Deutsch
				Kolosche), Kosak, Kowal 2, Kopak 2, Krawc, Krygaŕ, Kudźela 2, Kutscher (Gótša ?),
				Kersten (<rs type="term" key="ed_j1f_zwj_w2b">Deutschler</rs>), Lěwa, Linak,
				Lisk-Tyšeŕ, Mróz 3, Mrozk 2, Nakojnc 2, Nowak 7, Nowačk, Nowotnik (verfälscht
				Nothnik), Petřik 3, Pink (ist Pjeńk), Podgóra, Rjeb (dt. Reeb), Rownačk, Rychtaŕ 4,
				Sprejc (deutsch Spreitz) 2, Stopjera, Šiwak 2, Šlewjernik, Šołta 3, Šombel, Šoppa,
				Tschütter (?), Urban, Wažnik 2, Wěrik 2, Wěrišk-Jurišk, Winicaŕ 2, Zahrodnik 2,
				Zelaŕ.</p>
			<p>
				<rs type="term" key="ed_wwc_zsz_tfb">Flurnamen</rs>: a) in <placeName key="ed_rb5_dyd_5fb">Spreewitz</placeName>: Bjezhory, Maleny, Poddubk, Cepk, Na
				´rjoskach, Dubiny, Woswěč, Za pěsanicu, Na łuzy, Bawery, Rjemjeń, Podlěs, Mroka,
				Šěldy, Zamosty, Bjezmosty, Wowča hórka; Heideteile: Zakaznja, Podhola, Winica, Kut,
				Wo krju, Předekŕ, Bukojnca. – b) in <placeName key="ed_hy3_kyd_5fb">Zerre</placeName>: Kałojncy, Zakaznja, Cyplate, Zanošany puć, Hólka, Kruška,
				Kónštany, Dračowe keŕki, Na Dalokom, Nadlacha, Borownišća, Hólske, Wrjosowe. </p>
			<pb n=""/>
		</body>
    </text>
</TEI>